
Микола Ткач
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.
In the Writers’ House, poet Mykola Tkach 17.12.2008 presented a book, where he published the reconstruction of the ancient literary memorial “The Word About Ihor’s Campaign”, his translation of the work into contemporary Ukrainian language and the vocabulary with the explanation of all words of this memorial.
In his research M. Tkach proves the Ukrainian origin of the “Word” and denies “Moscow-oriented” theories of Russian researchers.
More photos and in greater size are here.

Обкладинка книжки
Поет Микола Ткач у Спілці письменників 17 грудня 2008 р. презентував книжку, в якій представив реконструкцію “Слова о полку Ігоревім”, свій переклад сучасною українською мовою та словник-довідник, в якому дано роз’яснення всіх слів цього твору.
У вступній статті М. Ткач доводить українське походження літературної пам’ятки і спростовує “москвоцентричні” теорії російських дослідників “Слова”.
Більше світлин (і в більшому розмірі) є тут.
Далі – аудіо з презентації. (далі…)