Українські архіви – К. Булкін

Вересень 29, 2012

Замість привітального адреса до ювілею Володимира Завальнюка / Instead of the Congratulatory Address for Volodymyr Zavalniuk’s Jubilee

Володимир Завальнюк

Сьогодні відзначає свій 50-й день народження режисер Володимир Завальнюк – мій найближчий друг, колега й побратим у боротьбі за право творити в Україні справжній український (а це значить – живий, сучасний і європейський) театр. Це нагода не лише побажати Володимирові у цій боротьбі козацького здоров’я, наснаги й перемог. Це ще й нагода згадати (і замислитись) про саме явище живого, сучасного і європейського театру в Україні – явище, котре все ж-таки існує і, хоч як важко, пробивається паростком порубаного курбасівського саду крізь асфальт нав’язуваної й насаджуваної десятиліттями й століттями забитости, меншовартости, шароварности. На жаль, насаджування триває й досі… Якби в театрі нашого життя усе не було перевернуто догори дригом, сьогоднішній ювілей мав би стати провідною темою, принаймні, театральних видань, а щоб привітати Володимира, у величезній черзі мали б стояти державні мужі й розчулені спонсори. Але – за нинішніх обставин, може, воно й добре, що є так, як є. Певен, що й сам Володимир не схотів би жодного офіціозу на свою честь, тим більше від тих, хто сьогодні очолює рух України й української культури в зворотному напрямку від самої себе. (more…)

Advertisements

Вересень 19, 2011

Кераміка Ольги Рапай / Olga Rapay’s Ceramics

Filed under: Культура,Події / Events — Кирило Булкін @ 21:58
Tags: ,

О. Рапай "Весняний карнавал"

У галереї “Калита” (Київ, вул. Богомольця, 6) триває виставка видатної українсько-єврейської керамістки Ольги Рапай. Виставка відкрита до 21 вересня, час роботи – з 10-00 до 19-00.
Світлини з виставки див. на http://photo.online.ua/kbulkin/albums/57/

The exhibition of the outstanding Ukrainian-Jewish ceramist Olga Rapay is presented in the art gallery “Kalyta” (Kyiv, Bohomoltsya str., 6). The exhibition is open daily from 10 a.m. to 7 p.m., until September 21. Photos from the exhibition see here: http://photo.online.ua/kbulkin/albums/57/

О. Рапай "Упіймав русалку"

О. Рапай "Знайшов собі пару"

О. Рапай "Лицедії"

Листопад 8, 2009

Концерт до 20-річчя фестивалю “Червона рута” / Concert to the 20th Anniversary of “Chervona Ruta” Festival

Announcement

Афіша концерту

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок: Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3.

The concert took place 16.10.09 in the Cultural Centre of Kyiv Mohyla Academy. The Laureates of “Chervona Ruta-89” performed their songs and shared memories about that great event in the history of modern Ukrainian music and culture. Photos in higher resolution are here. See also better photos by R. Vlasiuk here and here.

Концерт відбувся 16 жовтня 2009 р. у Культурному центрі Києво-Могилянської Академії. Лавреати фестивалю “Червона рута-89” виступали зі старими та новими піснями та ділилися спогадами й міркуваннями про той фестиваль і про сучасне мистецьке й суспільне життя. Світлини в більшому розмірі тут. Кращі й різноманітніші світлини Романа Власюка – тут і тут, там само див. і обговорення події. Хоча нижче подано більшість пісень з концерту, але дещо не ввійшло в пост з технічних причин або через те, що відповідні пісні вже є на цьому блоґу в кращому запису чи повнішому варіянті.

(more…)

Жовтень 30, 2009

Два вечори пам’яти Івана Світличного та Алли Горської / Two I. Svitlychny And A. Horska Commemoration Meetings

Zaproshennya

Картина А. Горської "Запрошення" (до "70-річчя на двох" 1964 р.)

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

I. Svitlychny & A. Horska Commemoration Meeting was held 20.09.09 at M. Hrushevsky Museum. The event was initiated by the Museum of 60-ies (director – M. Plakhotniuk). Some episodes from the celebration of “70th anniversary for two” of I. Svitlychny and A. Horska (in 1964) were reproducted at the meeting. Here is some audio from the meeting, together with some audio from another meeting devoted to I. Svitlychny & A. Horska (held in the Teachers’ House 09.10.09). More photos are here (first event) and here (the second one).

Вечір пам’яти Івана Світличного та Алли Горської відбувся 20 вересня 2009 р. у музеї М. Грушевського за ініціативи музею шістдесятництва (директор М. Плахотнюк). На вечорі були відтворені деякі епізоди зі святкування “70-річчя на двох” І. Світличного та А. Горської 1964 р.  Нижче – деяке аудіо з цього вечора, доповнене аудіоматеріялами з иншого заходу пам’яти І. Світличного та А. Горської, що відбувся 9 жовтня 2009 р. у Будинку Вчителя. Більше світлин – тут (перший вечір) і тут (другий вечір). (more…)

Вересень 22, 2009

До 80-річчя від дня народження Івана Світличного / To the 80th Anniversary of Ivan Svitlychny’s Birthday

Іван Світличний

Іван Світличний

Моя стаття, написана  для сайту “Український погляд“. Опублікована також на сайті “Майдан“.

My material for “Ukrainian View” site. Published also at “Maidan“.

If one would try to make a list of centers where the movement of 60-ies was forming, one of the first places in such list should surely be granted to the small flat of Ivan Svitlychny and his wife Leonida.

Якби хтось спробував скласти список осередків, навколо яких формувалося, набувало потужности й сили українське шістдесятництво, то на одному з чільних місць у такому списку неодмінно опинилася б скромна київська «хрущовка» по вулиці Уманській, 35. Точніше, невелике помешкання на останньому, п’ятому поверсі цієї «хрущовки» – квартира критика, літературознавця, поета, одного з лідерів шістдесятницького руху Івана Світличного та його дружини Леоніди. (more…)

Вересень 20, 2009

Голова КНМП Юрій Луканов про стосунки влади й журналістів / The Head of Kyiv Independent Media Trade Union Yuri Lukanov About Relationship Between Power and Journalists

Юрій Луканов на акції пам'яти загиблих журналістів 16 вересня 2009 р.

Юрій Луканов на акції пам'яти загиблих журналістів 16.09.2009 р.

Моє інтерв’ю з Юрієм Лукановим, опубліковане на сайті “Український погляд” 18 вересня 2009 р.

My interview with Yuri Lukanov for “Ukrainian View” site (published 18.09.09)

З Головою Київської Незалежної медіа-профспілки Юрієм Лукановим кореспондент У.І.С. зустрівся на акції пам’яті загиблих журналістів, у день смерті Георгія Ґонґадзе. Природно, що розмова почалася з запитання про цю акцію, в якій профспілка взяла активну участь.

УІС: Юрію, що для Вас ця акція – насамперед данина пам’яті Георгію Ґонґадзе й тим колегам, яких уже нема з нами, чи більшою мірою – засіб тиску на владу? (more…)

День пам’яті загиблих журналістів: події й алюзії / Perished Journalists’ Memory Day: Events and Allusions

9 років від смерти Г. Ґонґадзе

9 років від дня зникнення Г. Ґонґадзе

Моя стаття, опублікована 17 вересня 2009 р. на сайті “Український погляд“.

My material for “Ukrainian view” site 17.09.09.

Ось уже дев’ятий рік поспіль українські журналісти та ті, хто небайдужий до свободи слова в Україні, 16 вересня, у день зникнення Георгія Ґонґадзе, виходять на Майдан Незалежності, щоб ушанувати пам’ять його пам’ять та віддати шану загиблим українським журналістам. (more…)

Вересень 18, 2009

До 80-річчя від дня народження Алли Горської / To the 80th Anniversary of Alla Hors’ka

Алла Горська (greatukrainians.com.ua)

Алла Горська (greatukrainians.com.ua)

Моя стаття для сайту “Український погляд” 18 вересня 2009 р. Опублікована також на сайті “Майдан“.

My material for “Ukrainian View” site 18.09.09. Also published at “Maidan” site.

45 years ago, in September 1964, the leaders of young Ukrainian movement, that afterwards would be named “the movement of 60-ies”, had been celebrating two birthdays at once. Alla Hors’ka and Ivan Svitlychny had been marking “70 years for two of them”. It is difficult to imagine that today it should be 160 years… Alla Hors’ka was two days older than Ivan Svitlychny: she was born 18.09.29.

45 років тому, у вересні 1964-го, лідери українського молодого руху, яких згодом назвуть «шістдесятниками», святкували подвійний день народження. Алла Горська й Іван Світличний відзначали «70-ліття на двох». Нині це було б, важко повірити, 160-ліття… З двох іменинників Алла Горська була на два дні старшою: вона народилася 18 вересня 1929 р. (more…)

Вересень 4, 2009

Юрій Литвин (1934 – 1984): ніжні струни серця, важкий хрест долі / Yuri Lytvyn (1934 – 1984): the Tender Strings of the Heart, the Hard Cross of the Destiny

Юрій Литвин

Юрій Литвин

Today is the 25th anniversary of the death in the forsed labour camp “Kuchino” of Ukrainian human rights activist, poet, political prisoner Yuri Lytvyn. His name is usually regarded together with the name of Vasyl’ Stus: Stus died one year after Lytvyn in the same camp; and on the 19th of November 1989 Stus, Lytvyn and Oleksa Tykhyi were re-buried in Kyiv – this event rocked Ukraine at that time. However, we know about Lytvyn much less than about Stus. It is a pity, because his life, his works, his soul present a bright star at the spiritual sky of Ukraine.

Сьогодні виповнюється 25 років від дня смерти в Пермському концтаборі «Кучино» українського правозахисника, поета, в’язня сумління Юрія Литвина. Ми зазвичай згадуємо його ім’я поряд з іменем Василя Стуса, бо Стус помер у тій самій зоні рівно через рік; а ще – у зв’язку з перепохованням Стуса й Литвина, а також Олекси Тихого 19 листопада 1989 року – ця подія сколихнула тоді всю Україну. Але знаємо про Литвина набагато менше, ніж про Стуса. Шкода, адже його життя, його творчість, його душа – то яскрава зірка на духовному небі України. (more…)

Серпень 11, 2009

До 5-річчя початку мовлення Радіо НАРТ: стаття / To the 5th Anniversary of the Launch of NART Radio: Article

Леонід Шульман, Майя Нагорняк, Кирило Булкін в останній день НАРТу

Леонід Шульман, Майя Нагорняк, Кирило Булкін в останній день НАРТу

Стаття написана для видання “Телекритика” й опублікована:

The article was written for “Telekritika” web site and published here: http://www.telekritika.ua/media-suspilstvo/view/2009-08-12/47282 , а також / and here: http://maidan.org.ua/static/mai/1250020211.html ; http://www.politikan.com.ua/posts/view?id=8214.

5 years ago “Radio NART – the Honest Wave” had started broadcasting. In my journalistic career it is one of the few dates that I recall warmly…

5 років тому в етері уперше пролунали позивні «Радіо НАРТ – Чесна хвиля». У моїй журналістській біографії це одна з небагатьох дат, які згадую з теплотою. Строго кажучи, те, чим ми займалися на НАРТі впродовж 10-ти місяців його існування (маю на увазі його існування саме як «Чесної хвилі», не беручи до уваги чи то віртуальної, чи то взагалі фіктивної присутности в етері до й після цих 10-ти місяців), не було журналістикою у прийнятому нині розумінні цього слова. Але, як на мене, це було набагато цікавіше за журналістику, навіть ту, яка начебто дотримується стандартів неупереджености, збалансованости, подавання різних думок тощо (ту ж, що займається бізнесовою джинсою та інформаційно-пропагандистським обслуговуванням тих чи инших політсил, журналістикою я не вважаю, хоча й з инших причин, ніж нашу НАРТівську діяльність). (more…)

Серпень 2, 2009

Пам’яти Майкла Зеемана / In memoriam Michael Zeeman

Майкл Зееман

Майкл Зееман (http://forumbelgrade.net)

Michael Zeeman, Dutch journalist, writer and philosopher, passed away at the age of 50 in Rotterdam on Monday 27 July.

I met Michael Zeeman just a few times – at  several forums in the network of Berlin Conference “A Soul For Europe” but these meetings made me feel a great sympathy to this intelligent, open-minded and kind man. I have heard about him as a ruthless critic but my own impressions where quite opposite: while participating in the panels that he moderated I was always pleased not only with his professionalism but also with a feeling of a friendly support that was radiating from his massive figure.

His understanding was very important for me when I spoke about the problems of national identity in the common Europe. That subject was usually “against the stream” of cosmopolitan-oriented discussions but Michael was open towards other views and free of dogmas. I would always remember how precisely he caught my idea and concluded at the panel discussion in Pecs: “In order to become more European, Ukraine needs to become more Ukranian…”

Many people will remember him as cosmopolitan, a cultural worker of United Europe. Maybe that is true, but as for me that is not the full true. I would like to recall one episode (unfortunately, I don’t remember exactly where it was – maybe in Skopje). At our conversation during the lunch, Michael suddenly told me: “You know, while living in the Netherlands I never thought about my nationality. But when I started to work in Italy, speaking Italian on TV, writing in Italian language in newspapers, I suddenly understood that I am Dutch and that this part of self-identification is really important”.

God rest his soul!

Липень 26, 2009

Анонс: 28 липня – мій прямий етер на УР-1 / Announcement: 28.07.09 – My Live Talk Show On UR-1

Filed under: Події / Events,медія — Кирило Булкін @ 22:18
Tags: , , ,
28 липня о 14-10 на УР-1

28 липня о 14-10 на УР-1

On Tuesday, 28.07.2009, at 14-10 (Kyiv time) moderator Halyna Babiy will host me at live talk show at the 1st Channel of Ukrainian Radio. We are going to discuss my songs, my blog activity, my monoperformances and other themes. Several songs and fragment from my radioplay will be broadcasted. You can follow the live broadcast in Internet here.

У вівторок, 28 липня, о 14-10 за київським часом я буду гостем прямого етеру ведучої Галини Бабій. Теми, намічені для обговорення: мої пісні, мій блоґ, мої просвітницькі програми (моновистави) тощо. Прозвучить кілька пісень та фрагмент моєї радіоп’єси. В Інтернеті прямий етер можна слухати тут.

Липень 21, 2009

Микола Рябчук читає уривки з власної книжки / Mykola Ryabchuk Reads Fragments From His Book

Микола Рябчук читає свої твори

Микола Рябчук читає свої твори

Audio files from this post can be uploaded from the page:
Audio Archive mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Recorded at the presentation of M. Ryabchuk’s books “The Favourite Mrs. Simpson’s Gun, Or the Chronicle of the Orange Defeat” and “The Metternich’s Garden”. The presentation took place in the book store “Ye” in Kyiv 15.06.2009

Записано на презентації книжок Миколи Рябчука “Улюблений пістолет пані Сімпсон (хроніка помаранчевої поразки)” (Київ, видавництво K.I.S.) та “Сад Меттерніха” (Львів, видавництво ВНТЛ-Класика). Презентація відбулась у книгарні “Є” 15 червня 2009 р.

(Від автора блоґу: перепрошую за тривалу відсутність тут, повертаючись, ставитиму матеріяли, що накопичились за цей час, а також у міру сил розгрібатиму старі архіви). (more…)

Червень 10, 2009

День пам’яти Ольжича / Oleh Olzhych’s Memory Day

Олег Кандиба (Ольжич)

Олег Кандиба (Ольжич)

65 years ago, 10.06.1944, the great Ukrainian poet, scientist, organizer of Ukrainian resistance movement, one of the leaders of OUN Oleh Kandyba (Olzhych) was tortured to death in Gestapo prison. The memory of the outstanding son of Ukraine has not yet obtained the apropriate respect. E.g., the state authorities have ignored the claim of OUN about rewarding O. Olzhych the rank of the Hero of Ukraine posthumously. However, the main tribute to O. Olzhych’s memory could be the strong, free, Ukrainian Ukraine. This task is not yet fulfilled as well. That was what the people who gathered in front of Olzhych’s house in Kyiv this day, spoke about. Photos in higher resolution are here. See also (and listen) fragments from the performance “Olzhych – forever!”

65 років тому, 10 червня 1944 р., в гестапівських застінках був замордований видатний український поет, учений, організатор українського підпілля, провідник ОУН Олег Кандиба (Ольжич). Пам’ять про великого сина українського народу і сьогодні ще гідно не пошанована. Так, звернення Організації українських націоналістів щодо присвоєння О. Ольжичу звання Героя України (посмертно) влада проігнорувала. Та головною даниною пам’яти О. Ольжичу мала би стати побудова міцної, вільної, справді української за духом України, за яку він боровся. До цього теж іще, на жаль, далеко. Про це говорили ті, хто прийшов ушанувати пам’ять поета-борця біля будинку в Києві, де він жив і де встановлено меморіяльну дошку на його честь. Світлини в більшому розмірі тут. Також див. (і слухайте) уривки з вистави “Ольжич – назавжди!” (more…)

Квітень 2, 2009

Явище мистецьке і громадське (про виставу К. Чепури “Між двох сил”) / An Art and Public Phenomenon (About K. Chepura’s Performance “Between Two Powers”)

scene

Сцена з вистави

This is the review of the performance “Between Two Powers” (director – Kateryna Chepura) staged by the students of Kyiv National University of Culture and Arts.

More photos and in larger size are here.

Більше фотографій і в більшому розмірі тут.

* * *

У студентських театральних роботах часто буває наявна свіжість погляду, експеримент, креатив, яких подекуди бракує навіть маститим професіоналам. Однак назвати студентську роботу справжнім явищем можна все ж-таки доволі рідко, і навіть у таких випадках це частіше буває явище, так би мовити, місцевого значення – для свого навчального закладу чи для кола друзів/родичів/доброзичливців.

Режисерська робота студентки Київського Національного університету культури та мистецтв Катерини Чепури «Між двох сил» за п’єсою В. Винниченка, в якій, само собою, грають також студенти, поза сумнівом, є явищем. І явищем, яке, як на мене, виходить далеко за рамки суто університетського масштабу – і як театральна робота, і як феномен громадсько-культурного життя. (more…)

Грудень 31, 2008

Новорічне побажання в час кризи: думати про важливе і діяти! / The New Year Wish In the Time of Crisis: To Think About Important And Act!

Рік, що минає - мов звивиста, камениста ділянка річки

Рік, що минає - мов звивиста, камениста ділянка річки

Отож, не журіться, кажучи: Що ми будемо їсти, чи: Що будемо пити, або: У що ми зодягнемось?

Бож усього того погани шукають; але знає Отець ваш Небесний, що всього того вам потрібно.

Шукайте ж найперш Царства Божого і правди Його, – а все це вам додасться.

Мт. 6:31-33

Колись на презентації книжки Миколи Горбаля «Один із шістдесяти» Євген Сверстюк визначив одну з чеснот автора лаконічною формулою, яка відтоді стала для мене своєрідним гаслом, а часто й орієнтиром в багатьох життєвих ситуаціях: «уміння думати про важливе». Як, здавалося б, просто – а водночас… З безлічі думок, які напосідають у щоденних клопотах, як часто знаходиться місце для справді важливого? (more…)

Грудень 26, 2008

Педагогічна конверґенція / Educational Convergence

Виступ у військовій частині

Про Стуса - майбутнім військовим, між тренуваннями на плацу

My article that was published in the magazine “Ukrainian Language and Literature in Secondary Schools, Gimnasiums, Lycées and Colleges”, N 9, 2008. The full title is: “Educational Convergence” or the Experience Combining Different Genres and Creative Forms in Elucidating the Theme “Life & Works of V. Stus” for Senior Pupils.

More information about my educational programmes see on the separate page of this blog.

Моя стаття, надрукована в журналі “Українська мова і література в середніх школах, гімназіях, ліцеях і колегіумах” № 9, 2008. Повна назва:  “Педагогічна конверґенція”, або дещо про досвід поєднання різних жанрів і творчих форм у висвітленні перед старшокласниками теми “Творчість і життя Василя Стуса”.

Більше інформації про мої просвітницькі програми – на окремій сторінці цього блоґу. (more…)

Грудень 1, 2008

Унікальна екскурсія дерев’яними храмами Закарпаття (фото + аудіо) / The Unique Tour Through Old Wooden Temples in Transcarpathians (Photos + Audio)

6 short films made from photos and audio filmed in Khust region (Transcarpathians) 12.07.2008. The guide was Greek catolic priest father Myroslav Roznay, a great enthuziast of preserving those unique architectural and spiritual monuments. The first two films present not the wooden temples but two another interesting places – the ruins of the church in Chumalevo and amateur ethnographic museum in Danylovo.

6 коротких фільмів, змонтованих з фотографій + аудіо, знятих у хустському районі Закарпаття 12 липня 2008 р. Нашим гідом в екскурсії старовинними дерв’яними храмами був молодий греко-католицький священник о. Мирослав Рознай, великий ентузіяст збереження цих нікальних архітектурних і духовних пам’яток. Перші два фрагменти розповідають не про дерев’яні церкви, але також про цікаві місця, які ми відвідали: руїни храму в с. Чумалево та домашній етнографічний музей у с. Данилово.

1. Priest father Myroslav shows the ruins of Greek Catholic church in the village Chumalevo (Transcarpathians, Ukraine). The church was blown up, according to his assess, not later than in 1950-ies.

Священник о. Мирослав показує руїни греко-католицького храму в с. Чумалево. За його твердженням, храм було зруйновано десь у 50-ті роки ХХ ст., і до цього доклали рук не лише тодішні комуністичні владці, а й православні монахи, які не бажали існування греко-католицького храму.

(more…)

Листопад 24, 2008

Голова ВМГО «Демократичний альянс» Василь Гацько та президент ВМГО «Дебатна Академія» Олександра Матвійчук / Young Civil Activists Vasyl’ Hats’ko & Olexandra Matviychuk

Василь Гацько, Олександра Матвійчук

Василь Гацько, Олександра Матвійчук

An interview for RFERL (29.05.2008): “How to Resolve Political Crisis: Young Leaders’ Scenarios”.

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (29 травня 2008 р.): “Як розв’язати політичну кризу: сценарії молодих лідерів”.

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: Сьогодні наша програма дещо вирізняється з-поміж звичних політичних дискусій, які щовечора ведемо у цій студії з політиками чи експертами. Сьогодні ми спробуємо знайти свіжий погляд на нинішнє українське політичне протистояння, окреслити шляхи виходу з перманентної кризи, як їх бачать молоді лідери, ті, хто невдовзі формуватиме майбутнє України? (more…)

Нова Київрада і старі забудовники / New Kyiv City Council and Old Developers

Фрагмент одного з проектів

Фрагмент одного з проектів

My material for RFERL (20.05.2008): “Political Parties Struggle Against Developers In the Capital and at the Same Time Keep Them In Their Election Lists”.

Мій матеріял для Радіо Свобода (20 травня 2008 р.): “Політичні партії борються проти столичних забудовників і ведуть їх до Київради у своїх списках”.

Київ, 20 травня 2008 (RadioSvoboda.Ua) – Незаконні забудови й боротьба проти них – одна з найгарячіших тем нинішньої кампанії по виборах столичного мера та Київради. Киян хвилює, що перед вікнами багатьох із них одного дня замість скверу чи дитячого майданчика може несподівано вирости «висотка». Крім того, справжні кияни небайдужі до збереження історичної спадщини міста, що брутально руйнується новітніми забудовниками. Тож політичні блоки та кандидати в мери змагаються у тому, хто з них крутіший «антизабудовник». (more…)

Наступна сторінка »

Блог на WordPress.com .

%d блогерам подобається це: