Українські архіви – К. Булкін

Січень 22, 2011

Вечір до 90-річчя з дня народження Миколи Руденка / Mykola Rudenko’s 90th Anniversary Concert

Микола Руденко

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert took part in the Museum of Literature 20.12.2010. Mykola Rudenko (1920-2004) was an outstanding Ukrainian writer, philosopher, human rights activist, the founder of Ukrainian Helsinky Group, the political prisoner of Soviet regime.

Вечір пам’яти Миколи Руденка (1920-2004) з нагоди його 90-річчя відбувся у столичному Музеї літератури. Микола Руденко був визначним українським письменником, філософом, правозахисником. 1976 р. він заснував Українську групу сприяння виконанню Гельсінкських угод, був ув’язнений і відбув повний термін у таборах і на засланні. Був змушений емігрувати до США, але за першої нагоди повернувся до України, де й прожив решту життя. (more…)

Вересень 9, 2010

Вечір пам’яти Василя Стуса 08.09.10 / Vasyl Stus’ Memorial Concert 08.09.10

Василь Стус

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert was held in Teachers’ House in Kyiv 08.09.2010.

Вечір пам’яти Василя Стуса відбувся у столичному Будинку Вчителя 8 вересня 2010 р. Актори, музиканти, друзі та соратники Василя Стуса склали вінок зі спогадів, пісень і віршів поетові-політв’язню. Вечір був організований українським відділенням Пен-клубу, вела вечір Леся Матвійчук.

(more…)

Січень 20, 2010

Вручення премій ім. В. Стуса-2010: аудіо / Presentation of V. Stus Awards-2010: Audio

Диплом лавреата (робота О. Заливахи)

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The rewarding was traditionally held at “Christmas Vasyls'” party in the Teachers’ House in Kyiv 14.01.2010. There were five laureats who shared four awards this year: the former UPA fighter and political prisoner Stepan Semeniuk, film director Olexandr Riabokrys together with the scriptwriter Andriy Danyl’chenko, actor Kyrylo Bulkin and philologist Larysa Masenko. Unfortunately, because of some technical problems the party was held in dark hall so there was no possibility to take qualitive photos.

Нагородження традиційно відбулося на вечорі “Різдвяних Василів” у столичному Будинку Вчителя 14 січня 2010 р. Цього року було чотири премії і п’ять лавреатів: багаторічний політв’язень, вояк УПА Степан Семенюк, кінорежисер Олександр Рябокрис разом з автором сценарію Андрієм Данильченком, актор Кирило Булкін і філолог Лариса Масенко. На жаль, напівтемний зал унеможливив нормальне фотографування, тож ставлю лише аудіофайли. (more…)

Січень 10, 2010

20 річниця перепоховання Стуса, Литвина, Тихого / 20th Anniversary of Stus, Lytvyn, Tykhyi Re-burial

Байковий цвинтар, 19 листопада 2009 р.

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Мої пісні; Мої читецькі та акторські роботи.

The memorial service was held at Baykove cemetry in Kyiv. 20 years ago, 19.11.1989, the remains of Ukrainian political prisoners Vasyl Stus, Yuri Lytvyn, Oleksa Tykhyi were delivered to Kyiv from forced labour camps where they perished by a special expedition and re-burried at Baykove cemetry. More photos and in higher resolution are here.

Панахида в пам’ять про Василя Стуса, Юрія Литвина, Олекси Тихого відбулася на Байковому цвинтарі. 20 років тому, 19 листопада 1989 р., тлінні рештки українських політв’язнів були привезені до Києва зусиллями спеціяльної експедиції і перепоховані на Байковому цвинтарі. Більше світлин і в більшому розмірі є тут. (more…)

Серпень 24, 2009

Підняття Державного прапора у сквері В. Стуса 21.08.09 / Raising the State Banner in V. Stus Park 21.08.09

Учасники акції

Учасники акції

Audio files from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

The event was dedicated to the Day of State banner and the Independence Day. Several days ago the court put on the ban to provide any works in the park. Earlier, the “Etrex” company had cut trees in the park preparing to build there the trade and entertainment center. More photos in higher resolution are here.

Подія була присвячена Дню Державного прапора, Дню Незалежности та попередній перемозі Святошинської організації УНП в суді проти забудовників: суд заборонив провадити у сквері будь-які будівельні роботи. Раніше компанія “Етрекс” вирубила дерева у сквері, готуючись будувати там торговельно-розважальний центр. Більше світлин і в більшому розмірі є тут. (more…)

Травень 29, 2009

Шевченківський вечір 22 травня 2009 / Taras Shevchenko Concert 22.05.09

22 травня - день перепоховання Тараса Шевченка

22 травня - день перепоховання Тараса Шевченка

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert was held in Kyiv Teachers’ House at the day when Taras Shevchenko was re-burried in Ukraine.  Well-known performers together with young ones took part in the programme as well as former political prisoners Ievhen Sverstiuk and Vasyl’ Ovsienko. More photos and in higher resolution are here.

Вечір відбувся у Київському Будинку Вчителя у день перепоховання Тараса Шевченка – 22 травня. У програмі взяли участь відомі артисти разом з молодими виконавцями, а також колишні політв’язні Євген Сверстюк та Василь Овсієнко. Більше світлин і в більшому розмірі є тут.

– – –

Гурт “Сад” виконує пісню “Думи мої” (сл.: Т. Шевченко, музика: М. Вериківський, обробка: гурт “Сад”) 3’24”, 6,2 Мб

– – – (more…)

Січень 6, 2009

До 71-ї річниці з дня народження В. Стуса: Михайлина Коцюбинська про втрачену збірку / To the 71th Aniversary of Vasyl Stus: Mykhaylyna Kotsyubynska About the Lost Book of Poems

Михайлина Коцюбинська

Михайлина Коцюбинська

Василь Стус

Василь Стус

Audio files from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Mykhaylyna Kotsyubynska, a literary critic and one of the  well-known figures of the movement of 60-ies, speaks about V. Stus’ book “The Bird of the Soul”, lost in the KGB secret depositories. Exclusive (phone record, some noise signal present).

In addition, I publish here some audio of Stus’ relatives and friends, recorded in different years.

Літературний критик і одна відомих особистостей руху шістдесятників Михайлина Коцюбинська говорить про збірку Василя Стуса “Птах душі”, втрачену в спецсховищах КҐБ. Ексклюзив (запис телефоном, наявні деякі поміхи).

Крім того, додаю до аудіоархіву деякі свідчення рідних та друзів Василя Стуса, записані в різні роки (ці свідчення використані в моїй просвітницькій програмі за творчістю В. Стуса).

6’30” 6 Мб

Михайлина Коцюбинська: Коли я думаю про долю спадщини Стуса, про цілісну характеристику його як поета, мені завжди хочеться повторити свій образ, використаний в одній статті: я говорила, про те, що поезія Стуса – це дерево з обрубаною біля верхівки кроною. Адже останні його вірші, а саме збірка, яку він сам назвав «Птах душі», власне, залишилася за ґратами. (more…)

Грудень 26, 2008

Педагогічна конверґенція / Educational Convergence

Виступ у військовій частині

Про Стуса - майбутнім військовим, між тренуваннями на плацу

My article that was published in the magazine “Ukrainian Language and Literature in Secondary Schools, Gimnasiums, Lycées and Colleges”, N 9, 2008. The full title is: “Educational Convergence” or the Experience Combining Different Genres and Creative Forms in Elucidating the Theme “Life & Works of V. Stus” for Senior Pupils.

More information about my educational programmes see on the separate page of this blog.

Моя стаття, надрукована в журналі “Українська мова і література в середніх школах, гімназіях, ліцеях і колегіумах” № 9, 2008. Повна назва:  “Педагогічна конверґенція”, або дещо про досвід поєднання різних жанрів і творчих форм у висвітленні перед старшокласниками теми “Творчість і життя Василя Стуса”.

Більше інформації про мої просвітницькі програми – на окремій сторінці цього блоґу. (more…)

Грудень 21, 2008

Ювілейний вечір Євгена Сверстюка 16 грудня 2008 р. / The Jubilee Selebration of Ievhen Sverstiuk 16.12.2008

Вшанування Євгена Сверстюка

Вшанування Євгена Сверстюка

Audio files from this post can be uploaded from the pages: Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок: Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert was held in the National Philharmonic Society of Ukraine. More photos are here. All audio was recorded from the spectators’ hall, sacrifising quality for the authentic atmosphere.

Вечір відбувся у Національній філармонії. Більше світлин (і більшого розміру) є тут. Аудіо записано з глядачевої зали і вміщено навіть попри невисоку якість деяких записів – заради передачі атмосфери, яка панувала на вечорі. (more…)

Грудень 4, 2008

Михайло Горинь про історію останнього карцерного покарання Василя Стуса / Mykhaylo Horyn’ About the Last Days of V. Stus

Михайло Горинь на вечорі памяти Василя Стуса 4.09.2008

Михайло Горинь на вечорі пам'яти Василя Стуса 4.09.2008

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Recorded 4.09.2008 before the beginning of the programme devoted to V. Stus’ memory in the Teachers’ House in Kyiv.

Записано 4 вересня 2008 р. перед початком вечора пам’яти В. Стуса у Київському Будинку Вчителя.

Те, що розповідає М. Горинь, відрізняється від версії, яку часто розповідає В. Овсієнко. Розповідь Василя Овсієнка (що покарання було призначене після зауваження наглядача про форму заправки постелі й брехливий рапорт, що Стус нібито вступив у суперечку) стосується подій 27 серпня 1985 року. Михайло Горинь розповідає про 1 вересня. Судячи з цього, можна думати, що причиною останнього покарання Стуса став саме той випадок, про який розповідає М. Горинь. Хоча, можливо, карцер призначили “за сукупністю” цих двох епізодів.

1’20”, 5 Мб

(more…)

Листопад 20, 2008

Колишні політв’язні Євген Сверстюк, Василь Овсієнко про 70-ту річницю від дня народження Василя Стуса / Former Political prisoners Yevhen Sverstiuk & Vasyl’ Ovsijenko on the 70th Anniversary of Vasyl’ Stus Birthday

Євген Сверстюк, Василь Овсієнко

My interview for RFERL (3.01.2008) with former political prisoners Yevhen Sverstiuk & Vasyl’ Ovsijenko on the 70th anniversary of great Ukrainian poet and martyr Vasyl’ Stus’ birthday.

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (3.01.2008) з колишніми політв’язнями Євгеном Сверстюком та Василем Овсієнком з нагоди 70-ї річниці з дня народження великого українського поета-мученика Василя Стуса.

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: Сьогодні одній із січневих дат, не релігійній, але дуже значущій для українського духу і для української історії присвячена наша розмова. Йдеться про те, що 6 січня виповнюється 70 років від дня народження Василя Стуса. Хотілося б сьогодні зосередитися на тому, що саме у Василеві Стусі близько, зрозуміло для нових поколінь. Я знаю, що ви, шановні гості, часто зустрічаєтеся з молоддю, школярами, студентами, зокрема й говорячи про Стуса. Яке ваше враження від цих зустрічей, коли йдеться про Стуса? Зрозумілий Стус для молодого покоління? (more…)

Листопад 18, 2008

Євгенові Сверстюку – 80 / Yevhen Sverstiuk Is 80

Євген Сверстюк

Євген Сверстюк

My material for RFERL (13.12.2007) devoted to the jubilee of outstanding Ukrainian writer, public figure, formar political prisoner Yevhen Sverstiuk.

Мій матеріял для Радіо Свобода (13 грудня 2007 р.), присвячений ювілею видатного письменника, публіциста, громадського діяча, колишнього політв’язня Євгена Сверстюка.

Київ, 13 грудня 2007 (RadioSvoboda.Ua) – Сьогодні виповнюється 80 років визначному українському літератору, публіцисту, громадському діячу, одному з лідерів руху шістдесятництва, колишньому в’язню сумління Євгенові Сверстюку. (more…)

Листопад 7, 2008

Василь Овсієнко, Йосип Зісельс про Українську Гельсінкську групу / Vasyl’ Ovsijenko, Josef Zisels about Ukrainian Helsinki Group

Йосип Зісельс, Василь Овсієнко

Йосип Зісельс, Василь Овсієнко

An interview for RFERL (9.11.2006) with former political prisoners Vasyl’ Ovsijenko and Josef Zisels on the 30th anniversary of Ukrainian Helsinki Group.

Моє інтерв’ю для Радіо Свобода (9 листопада 2006 р.) з колишінми політв’язнями Василем Овсієнком та Йосипом Зісельсом з нагоди 30-річчя Української Гельсінкської групи.

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: 30 років тому в листопаді 1976-го постала Українська громадська група сприяння виконанню Гельсінкських угод. Організація, яка вперше в історії радянської України, скажімо так, почала відкрито боротися з порушенням прав людини. Наголошую: відкрито, тобто опираючись на внутрішнє і міжнародне право.

Правозахисники усвідомлювали, що вони ризикують волею і навіть життям, проте готові були платити таку ціну за людську гідність громадян України, зрештою, за наближення того часу, коли Україна стане незалежною.
(more…)

Жовтень 28, 2008

Колишні політв’язні Степан Хмара та Василь Овсієнко / Former Political Prisoners Stepan Khmara and Vasyl’ Ovsijenko

Степан Хмара

Степан Хмара

Василь Овсієнко

Василь Овсієнко

An interview for RFERL (23.08.2006) with former political prisoners Stepan Khmara and Vasyl’ Ovsijenko on the 15 th anniversary of Ukrainian Independence.

Інтерв’ю на Радіо Свобода (23 серпня 2006 р.) з колишніми політв’язнями Степаном Хмарою та Василем Овсієнком з нагоди 15-ї річниці Незалежності України.

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: – Завтра виповнюється 15 років від дня, коли була проголошена незалежність України.

З якими почуттями, з якими очікуваннями зустрічають це свято люди, які присвятили життя боротьбі за незалежність, пожертвували власною волею за часів СРСР заради незалежності, які саме і є гостями Вечірньої Свободи?

Шановні гості, чого в настроях більше в цей день: радості чи певного незадоволення, можливо, смутку? Адже політична ситуація в 15-ту річницю незалежності вочевидь не така, як ви її собі уявляли в мріях? (more…)

Василь Стус: “Тюрма не доросте до неба” / Vasyl Stus: “The Prison Will Not Grow to the Sky”

Portrait

Василь Стус

My material for RFERL (5.09.2005) about poet and martyr of Soviet camps Vasyl Stus to the 20th anniversary of his death.

Мій матеріял для Радіо Свобода 5 вересня 2005 р. про Василя Стуса до 20-ї річниці його загибелі.

Київ, 5 вересня 2005 – 20 років тому, за кілька місяців до початку “пєрєстройки” й за 6 років до розвалу СССР, Україна зазнала від совєтської тоталітарної системи однієї з найважчих утрат. У концтаборі загинув поет і правозахисник Василь Стус. Розповідає Кирило Булкін.

(more…)

Блог на WordPress.com .

%d блогерам подобається це: