Українські архіви – К. Булкін

Липень 21, 2009

Микола Рябчук читає уривки з власної книжки / Mykola Ryabchuk Reads Fragments From His Book

Микола Рябчук читає свої твори

Микола Рябчук читає свої твори

Audio files from this post can be uploaded from the page:
Audio Archive mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Recorded at the presentation of M. Ryabchuk’s books “The Favourite Mrs. Simpson’s Gun, Or the Chronicle of the Orange Defeat” and “The Metternich’s Garden”. The presentation took place in the book store “Ye” in Kyiv 15.06.2009

Записано на презентації книжок Миколи Рябчука “Улюблений пістолет пані Сімпсон (хроніка помаранчевої поразки)” (Київ, видавництво K.I.S.) та “Сад Меттерніха” (Львів, видавництво ВНТЛ-Класика). Презентація відбулась у книгарні “Є” 15 червня 2009 р.

(Від автора блоґу: перепрошую за тривалу відсутність тут, повертаючись, ставитиму матеріяли, що накопичились за цей час, а також у міру сил розгрібатиму старі архіви). (more…)

Advertisements

Листопад 21, 2008

Академік Іван Дзюба – про значення постаті Тараса Шевченка для України / Academician Ivan Dzyuba About the Value of Taras Shevhenko for Ukraine

Іван Дзюба

Іван Дзюба

An interview for RFERL (7.03.2008) with academician Ivan Dzyuba, the author of the book “Taras Shevchenko. Life and Works”.

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (7 березня 2008 р.) з академіком Іваном Дзюбою, автором книжки “Тарас Шевченко. Життя і творчість”.

Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: Напередодні шевченківських днів Ви представляєте свою книжку «Тарас Шевченко. Життя і творчість». Чим є ця книжка більше: це публіцистичне дослідження, чи аналітичне, чи літературознавче?

Іван Дзюба: Я багато про Шевченка писав. Різні були і статті, і книжки. Але мені захотілося щось таке синтетичне зробити, таке, щоб охоплювало і його біографію, і аналіз творів, принаймні найголовніших, і якийсь погляд взагалі на його місце в українській літературі, в українській культурі, в історії України, і в контексті української, європейської літератури, всього духовного життя. (more…)

Листопад 20, 2008

Видавець Олександр Афонін та керівник галереї Євген Карась / Publisher Olexandr Afonin & Director of the Art Gallery Yevhen Karas’

Олександр Афонін

Олександр Афонін

Євген Карась

Євген Карась

An interview for RFERL (2.01.2008) with publisher Olexandr Afonin & President of the Assosiation of the Ukrainian Contemporary Art Workers Yevhen Karas’: “Ukrainian Culture In the Year 2007. Has It Escaped From the Disaster Zone?”

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (2.01.2008) з Президентом Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олександром Афоніним та  Президеном Асоціації діячів сучасного мистецтва України, керівником арт-ательє «Карась» Євген Карасем: “Українська культура 2007 року. Чи полишила вона зону лиха?”

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком). (more…)

Листопад 18, 2008

Уперше видано книгу поезій Франческо Петрарки в українських перекладах / Petrarka’s Poetry Published First Time In Ukrainian Translations

Петрарка українською

Петрарка українською

My material for RFERL (26.10.2007) about the book of Franchesko Petrarka’s poetry in Ukrainian translations by A. Perepadya.

Мій матеріял для Радіо Свобода (26 жовтня 2007 р.) про книжку поезій Франческо Петрарки в українських перекладах Анатоля Перепаді.

(Перекладач цієї книжки Анатоль Перепадя трагічно загинув через сім з половиною місяців після написання цього матеріялу, 9 червня 2008 р.)

Київ, 26 жовтня 2007 (RadioSvoboda.Ua) – Італійський інститут культури в Україні, Інститут літератури імені Шевченка НАН України та харківське видавництво «Фоліо» здійснили спільний культурний проект. Уперше українською мовою видана збірка поезій Франческо Петрарки «Канцоньєре» у перекладі Анатоля Перепаді. (more…)

Листопад 12, 2008

Головний редактор видавництва «Пульсари» Сергій Цушко про книгу спогадів Сержа Лифаря /Editor-in-Chief of “Pulsary” Publishing House Serhiy Tsushko About the Book of Serge Lyfar’s Memories

Спогади Ікара Сержа Лифаря

"Спогади Ікара" Сержа Лифаря

My interview for RFERL with Editor-in-Chief of “Pulsary” Publishing House Serhiy Tsushko about the book of the memoires of outstanding Ukrainian dancer Serge Lyfar that was recently published by “Pulsary”.

Моє інтерв’ю з головним редактором видавництва “Пульсари” Сергієм Цушком про щойно видану книгу мемуарів Сержа Лифаря “Спогади Ікара”.

Київ, 5 квітня 2007 (RadioSvoboda.Ua) – У видавництві «Пульсари» побачила світ книга «Спогади Ікара» видатного хореографа й артиста балету Сержа Лифаря. Серж Лифар, якого називали «богом танцю» та «добрим генієм балету XX століття», прожив переважну частину свого життя у Парижі, де й помер 1986 року. Проте він проніс через всі роки любов до України, де народився, і свого рідного міста Києва. Про видатного митця і книжку його мемуарів Радіо Свобода розмовляло з головним редактором видавництва «Пульсари» Сергієм Цушком. (more…)

Листопад 8, 2008

Музикознавці Олександр Євтушенко і Анатолій Калениченко / Music Experts Olexandr Yevtushenko & Anatoliy Kalenychenko

Олександр Євтушенко

Олександр Євтушенко

Анатолій Калениченко

Анатолій Калениченко

Musical Aspects of Policy and Political Aspects of Music: an interview for RFERL (1.01.2007) with music experts Olexandr Yevtushenko and Anatoliy Kalenychenko about trends in Ukrainian music in 2006.

Музичні аспекти політики та політичні аспекти музики: моє інтерв’ю на Радіо Свобода (1 січня 2007 р.) з музикознавцями Олексанром Євтушенком та Анатолієм Калениченком про тенденції в українській музиці 2006 р.

(Скорочена версія).

Кирило Булкін: Хочеться про суто святкове говорити у Новий рік, з іншого боку, чистим мистецтвом в Україні займатися практично нереально, як показує досвід.

Навіть той, хто не хоче заявляти про якусь свою громадянську позицію чи виявляти її, змушений заради того, щоб виступати, співати, писати, якимсь чином або когось рекламувати, або під чиєюсь егідою виступати. А інші, з іншого боку, роблять це цілком свідомо заради або вигод, або заради життєвої позиції, заради ідеї.

Отже, моє перше запитання таке. 2006 рік. У цей рік українська музика стала тісніше пов’язаною з політикою чи ці зв’язки певною мірою ослабли? (more…)

Створити безкоштовний сайт або блог на WordPress.com.

%d блогерам подобається це: