Українські архіви – К. Булкін

Березень 13, 2010

Василь Кук про Тараса Шевченка / Vasyl’ Kuk About Taras Shevchenko

Василь Кук

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Vasyl’ Kuk (1913 – 2007) – the last UPA Commander. The recording was made in V. Kuk’s house 16.12.2006.

V. Kuk recalls that being imprisoned in Poland before the WWII, he carried out an ideological work among other prisoners-Ukrainians, basing it on T. Shevchenko’s poems.

Василь Кук (1913 – 2007) – останній командир УПА. Запис зроблено вдома у В. Кука 16 грудня 2006 р.

В. Кук згадує, як, будучи ув’язненим у Польщі ще до Другої світової війни, він провадив ідеологічну роботу серед українських політв’язнів за допомогою шевченкового “Кобзаря”: “Вся ідеологія українського націоналізму вкладається в Шевченка, на підставі Шевченка ви можете розкрити всю національно-визвольну боротьбу”. 0’38”, 0,6 Мб

Advertisements

Травень 29, 2009

Шевченківський вечір 22 травня 2009 / Taras Shevchenko Concert 22.05.09

22 травня - день перепоховання Тараса Шевченка

22 травня - день перепоховання Тараса Шевченка

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert was held in Kyiv Teachers’ House at the day when Taras Shevchenko was re-burried in Ukraine.  Well-known performers together with young ones took part in the programme as well as former political prisoners Ievhen Sverstiuk and Vasyl’ Ovsienko. More photos and in higher resolution are here.

Вечір відбувся у Київському Будинку Вчителя у день перепоховання Тараса Шевченка – 22 травня. У програмі взяли участь відомі артисти разом з молодими виконавцями, а також колишні політв’язні Євген Сверстюк та Василь Овсієнко. Більше світлин і в більшому розмірі є тут.

– – –

Гурт “Сад” виконує пісню “Думи мої” (сл.: Т. Шевченко, музика: М. Вериківський, обробка: гурт “Сад”) 3’24”, 6,2 Мб

– – – (more…)

Березень 12, 2009

Вечір молодої української поезії 1960-х (аудіо) / The Concert of Young Ukrainian Poetry of 1960-ies (Audio)

Запрошення на вечір - 1

Запрошення на вечір - 1

Запрошення на вечір - 2

Запрошення на вечір - 2

Audio files from this post can be uploaded from the pages: Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок: Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The Concert was held in the Artists’ House in Kyiv 05.03.2009. Together with prominent poets and public of 60-ies – Ivan Drach, Ievhen Sverstiuk, Iryna Zhylenko, Les’ Taniuk, Athena Pashko, young people (sudents and high grade pupils) took part in the concert, reciting poetry of 1960-ies. The concert was organized by the Museum of 1960-ies Movement (headed by Mykola Plakhotniuk).

Вечір відбувся у Будинку художника в Києві 5 березня 2009 р. Поряд з визначними поетами та діячами руху шістдесятництва – Іваном Драчем, Євгеном Сверстюком, Іриною Жиленко, Лесем Танюком, Атеною Пашко, виступали студенти та учні старших класів, виконуючи поезію 1960-х. Вечір був організований Музеєм шістдесятництва (директор – Микола Плахотнюк).

Аудіо публікую з деякими скороченнями, повний запис вечора є на диску в Музеї шістдесятників. (more…)

Грудень 21, 2008

Ювілейний вечір Євгена Сверстюка 16 грудня 2008 р. / The Jubilee Selebration of Ievhen Sverstiuk 16.12.2008

Вшанування Євгена Сверстюка

Вшанування Євгена Сверстюка

Audio files from this post can be uploaded from the pages: Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок: Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert was held in the National Philharmonic Society of Ukraine. More photos are here. All audio was recorded from the spectators’ hall, sacrifising quality for the authentic atmosphere.

Вечір відбувся у Національній філармонії. Більше світлин (і більшого розміру) є тут. Аудіо записано з глядачевої зали і вміщено навіть попри невисоку якість деяких записів – заради передачі атмосфери, яка панувала на вечорі. (more…)

Листопад 21, 2008

Академік Іван Дзюба – про значення постаті Тараса Шевченка для України / Academician Ivan Dzyuba About the Value of Taras Shevhenko for Ukraine

Іван Дзюба

Іван Дзюба

An interview for RFERL (7.03.2008) with academician Ivan Dzyuba, the author of the book “Taras Shevchenko. Life and Works”.

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (7 березня 2008 р.) з академіком Іваном Дзюбою, автором книжки “Тарас Шевченко. Життя і творчість”.

Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: Напередодні шевченківських днів Ви представляєте свою книжку «Тарас Шевченко. Життя і творчість». Чим є ця книжка більше: це публіцистичне дослідження, чи аналітичне, чи літературознавче?

Іван Дзюба: Я багато про Шевченка писав. Різні були і статті, і книжки. Але мені захотілося щось таке синтетичне зробити, таке, щоб охоплювало і його біографію, і аналіз творів, принаймні найголовніших, і якийсь погляд взагалі на його місце в українській літературі, в українській культурі, в історії України, і в контексті української, європейської літератури, всього духовного життя. (more…)

Листопад 20, 2008

Колишні політв’язні Євген Сверстюк, Василь Овсієнко про 70-ту річницю від дня народження Василя Стуса / Former Political prisoners Yevhen Sverstiuk & Vasyl’ Ovsijenko on the 70th Anniversary of Vasyl’ Stus Birthday

Євген Сверстюк, Василь Овсієнко

My interview for RFERL (3.01.2008) with former political prisoners Yevhen Sverstiuk & Vasyl’ Ovsijenko on the 70th anniversary of great Ukrainian poet and martyr Vasyl’ Stus’ birthday.

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (3.01.2008) з колишніми політв’язнями Євгеном Сверстюком та Василем Овсієнком з нагоди 70-ї річниці з дня народження великого українського поета-мученика Василя Стуса.

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: Сьогодні одній із січневих дат, не релігійній, але дуже значущій для українського духу і для української історії присвячена наша розмова. Йдеться про те, що 6 січня виповнюється 70 років від дня народження Василя Стуса. Хотілося б сьогодні зосередитися на тому, що саме у Василеві Стусі близько, зрозуміло для нових поколінь. Я знаю, що ви, шановні гості, часто зустрічаєтеся з молоддю, школярами, студентами, зокрема й говорячи про Стуса. Яке ваше враження від цих зустрічей, коли йдеться про Стуса? Зрозумілий Стус для молодого покоління? (more…)

Листопад 10, 2008

Завершення Шевченківського свята, яке не потрапило на телеекрани / People vs Communists & Police 2007/03/09 in Kyiv (video)

A video that I have recorded with my simple photo camera. On Taras Shevchenko’s birthday people where defending his monument from communists who wanted to lay their flowers, too. Police was supporting communists but they did not succeed. You may think that people have violated the human rights of communists – I could tell that that was just a fight for national sacrum with those who violated and tried to destroy that sacrum (and the very nation) for many decades (more correct – centures, though they did not call themselves communists centures ago), and, actually, who did never apologize neither for Holodomor nor for the lives of millions whom they killed in prisons and forced labour camps. And the concept of national sacrum appeared stronger than the concept of human rights in its liberal version…

Відео, яке я зняв власним простеньким фотоапаратом у день народження Тараса Шевченка. Його пам’ятник люди, що зібралися там, боронили від комуністів, які також намагалися покласти до нього свої квіти. Хтось може сказати, що люди, які боронили пам’ятник, порушували права комуністів. На це скажу: відбувалася битва за національну святиню – битва з тими, хто намагався її, та й саму українську націю, знищити протягом багатьох десятиліть (правильніше сказати – століть, хоча не в усіх тих століттях вони називали себе комуністами). Зрештою, вони йшли класти квіти до пам’ятника Шевченку, так і не вибачившись ані за Голодомор, ані за мільйони знищних у тюрмах і концтаборах. І поняття національної святині виявилось сильнішим за поняття прав людини у його ліберальному розумінні.

Листопад 9, 2008

Головний командир УПА Василь Кук / Chief Commander of Ukrainian Insurgent Army Vasyl Kuk

Василь Кук - Головний Командир УПА

Василь кук - Головний командир УПА

My material for RFERL (16.01.2007) based on the interview with the last Chief Commander of Ukrainian Insurgent Army Vasyl Kuk.

Мій матеріял для Радіо Свобода (16 січня 2007 р.) на основі інтерв’ю з останнім Головним Командиром УПА Василем Куком.

Кирило Булкін: Цей випуск буде дещо незвичним, як незвичним є наш сьогоднішній гість. Точніше, можна сказати, що це ми з вами є в гостях, адже програма записана вдома у Василя Степановича Кука, головного командира УПА, генерала-хорунжого.

Спогади пана Василя про визвольну боротьбу, яку вела УПА, видані у книжках, статтях та інтерв’ю.

(more…)

Екс-міністр культури Ігор Ліховий та письменник, колишній політв’язень Євген Сверстюк про героїзм / Former Culture Minister Ihor Lyrhovy & Writer, Former Political Prisoner Yevhen Sverstiuk About Heroism

Ігор Ліховий, Кирило Булкін, Євген Сверстюк

Ігор Ліховий, Кирило Булкін, Євген Сверстюк

My interview for RFERL (29.01.2007) with former Culture Minister Ihor Lirhovy & writer, former political prisoner Yevhen Sverstiuk about heroism at the anniversary of Kruty battle (1918), where 300 young Ukrainians perished, defending their Motherland against bolsheviks’ aggression.

Моє інтерв’ю на Радіо Свобода (29 січня 2007 р.) з екс-міністром культури Ігорем Ліховим та письменником, колишнім політв’язнем Євгеном Сверстюком про героїзм (з нагоди річниці бою під Крутами).

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком). (more…)

Жовтень 28, 2008

Колишні політв’язні Степан Хмара та Василь Овсієнко / Former Political Prisoners Stepan Khmara and Vasyl’ Ovsijenko

Степан Хмара

Степан Хмара

Василь Овсієнко

Василь Овсієнко

An interview for RFERL (23.08.2006) with former political prisoners Stepan Khmara and Vasyl’ Ovsijenko on the 15 th anniversary of Ukrainian Independence.

Інтерв’ю на Радіо Свобода (23 серпня 2006 р.) з колишніми політв’язнями Степаном Хмарою та Василем Овсієнком з нагоди 15-ї річниці Незалежності України.

(Скорочена версія. Повну версію слухайте в аудіозапису за наведеним вище лінком).

Кирило Булкін: – Завтра виповнюється 15 років від дня, коли була проголошена незалежність України.

З якими почуттями, з якими очікуваннями зустрічають це свято люди, які присвятили життя боротьбі за незалежність, пожертвували власною волею за часів СРСР заради незалежності, які саме і є гостями Вечірньої Свободи?

Шановні гості, чого в настроях більше в цей день: радості чи певного незадоволення, можливо, смутку? Адже політична ситуація в 15-ту річницю незалежності вочевидь не така, як ви її собі уявляли в мріях? (more…)

Жовтень 27, 2008

Про повстанські пісні / About Insurgent Songs

"Рутенія" + Лірник Сашко

My material for RFERL about the concert of insurgent songs held in Kyiv Mohyla Academy on January 19 2007. In Ukrainian.

Мій матеріял на Радіо Свобода про концерт повстанської пісні 19 січня 2007 р.:

Ведучий: У тому, що повстанські пісні живуть, пересвідчилися глядачі концерту, що відбувся у культурному центрі Києво-Могилянської Академії. Як саме вони живуть і в чиєму виконанні – розповідає Кирило Булкін.

(more…)

Створити безкоштовний сайт або блог на WordPress.com.

%d блогерам подобається це: