Українські архіви – К. Булкін

20 Січня, 2012

Вечір пам’яти Віктора Некрасова 18 січня 2012 / Victor Nekrasov’s Memorial Party 18.01.2012


Віктор Некрасов
Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The party took place in the State Museum of Literature. Victor Nekrasov’s friends and prominent public figures shared memories about the famous writer whose life and work were closely related to Kyiv.

Вечір відбувся у державному музеї літератури. Друзі, відомі громадські діячі поділилися спогадами про письменника, чиє життя й творчість були тісно пов’язані з Києвом.

(more…)

10 Березня, 2011

Анонс: вийшов друком альбом Ніла Хасевича / Announcement: Nil Khasevych’s Album Published

Обкладинка альбому

Nil Khasevych (1905-1952) was an outstanding Ukrainian graphic artist, OUN member, the participant of Ukrainian Insurgent Army (UPA).  The album of his works was published by “Teren” Publishing House, Lutsk.

Нижче – прес-реліз від видавця:

Видання, якого давно чекали!

Ніл Хасевич. Воїн. Митець. Легенда

Під такою назвою в луцькому видавництві «Терен» вийшов друком альбом видатного українського художника-графіка, члена ОУН, учасника Української повстанської армії Ніла Хасевича. (more…)

22 Січня, 2011

Вечір до 90-річчя з дня народження Миколи Руденка / Mykola Rudenko’s 90th Anniversary Concert

Микола Руденко

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3; Мої читецькі та акторські роботи.

The concert took part in the Museum of Literature 20.12.2010. Mykola Rudenko (1920-2004) was an outstanding Ukrainian writer, philosopher, human rights activist, the founder of Ukrainian Helsinky Group, the political prisoner of Soviet regime.

Вечір пам’яти Миколи Руденка (1920-2004) з нагоди його 90-річчя відбувся у столичному Музеї літератури. Микола Руденко був визначним українським письменником, філософом, правозахисником. 1976 р. він заснував Українську групу сприяння виконанню Гельсінкських угод, був ув’язнений і відбув повний термін у таборах і на засланні. Був змушений емігрувати до США, але за першої нагоди повернувся до України, де й прожив решту життя. (more…)

8 Січня, 2011

Пам’яти Михайлини Коцюбинської: текст Мирослава Мариновича + ексклюзивне аудіо з моїх архівів/ In memoriam Mykhaylyna Kotsyubyns’ka: text by Myroslav Marynovych + exclusive audio from my archives

 

Михайлина Коцюбинська

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

07.01.2011 Mykhaylyna Kotsyubyns’ka, a prominent Ukrainian criticist and literature researcher, has passed away. See below the obituary by Myroslav Marynovych and an exclusive audio of M. Kotsyubynska from my archives.
7 січня 2011 року відійшла у вічність видатна діячка українського шістдесятництва, критик і літературознавець Михайлина Коцюбинська. Подаю нижче прощальний текст Мирослава Мариновича та ексклюзивне аудіо М. Коцюбинської з моїх архівів. (more…)

18 Травня, 2010

До 66-ї річниці депортації кримськотатарського народу: ексклюзивне відео / To the 66th Anniversary of the Deportation of Crimean Tatars People: Exclusive Video

На акції до 66-ї річниці депортації кримськотатарського народу

Two exclusive videos on Crimean Tatars subject. In the first one, Ava-Sherfe Mamedova tells about her meeting with an old man who executed an order about the deportation of Crimean Tatars. In the second one, the political researcher Nariman Djelyal speaks on Crimean Tatars’ intentions and approaches in contemporary Ukraine. See also photos from the action devoted to the 66th anniversary of the deportation of Crimean Tatars people (held in Kyiv on 17 May 2010).

Два ексклюзивних відео з кримськотатарської тематики. На першому Ава-Шерфе Мамедова розповідає про зустріч зі старим чоловіком, який виконував наказ про депортацію кримських татар. На другому політолог Наріман Джелял говорить про настрої й наміри кримських татар у сучасній Україні. Див. також світлини з акції до 66-ї річниці депортації кримськотатарського народу, що відбулася в Києві 17 травня 2010 р.

14 Квітня, 2010

Презентація книжки Романа Коваля про отамана Орлика / The Presentation of Roman Koval’s Book About Chieftain Orlyk

Під час презентації

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок: Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3.

The presentation took place in Kyiv Mohyla Academy 13.04.2010. Historian Roman Koval presented his book about one of the leaders of Ukrainian national resistance movement of the beginning of 1920-ies – Chieftain Orlyk. Writers, bards and kobzars took part in the event.

Презентація відбулася 13 квітня 2010 р. у Києво-Могилянській академії. Історик Роман Коваль представив свою книжку про одного з лідерів українського опору початку 1920-х років отамана Орлика.  У заході взяли участь відомі письменникі, барди й кобзарі. (more…)

14 Березня, 2010

З вечора до 80-річчя процесу СВУ: виступи Є. Сверстюка й Т. Компаніченка / From the Evening Devoted to the Commemoration of SVU Process: I. Sverstiuk’s and T. Kompanichenko’s Presentations

Обвинувачені на процесі СВУ

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; Ukrainian Songs, Music mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок: Аудіоархів mp3; Українські пісні, музика mp3.

The evening was held 10.03.2010 in the Teachers’ House in Kyiv. The first part was devoted to T. Shevchenko and the second one – to SVU process (about the latter one, see my previous post). Here I publish I. Sverstiuk’s thoughts about SVU process and his poem as well as two songs performed by T. Kompanichenko.

Вечір відбувся 10 березня 2010 р. у Київському Будинку вчителя. Його перша частина була присвячена Т. Шевченку, а друга – процесу СВУ (див. мій попередній пост). Публікую міркування Є. Сверстюка про процес СВУ та його вірш, а також дві пісні у виконанні Тараса Компаніченка. (more…)

До 80-річчя процесу СВУ: відео / To the 80th Anniversary of SVU Process: Video

The so-called “SVU process” (SVU = Spilka Vyzvolennya Ukrainy = The Union for Ukrainian Liberation) was inspirated by I. Stalin and aimed to the destroyal of Ukrainian intelligency that could become a centre of disloyality to the communist regime. V. Huba’s music is used as a musical background.

Так званий “процес СВУ” (Спілки Визволення України) був інспірований Сталіним задля знищення української інтелігенції, що могла стати осередком непокори комуністичному режимові. Музичним тлом використана музика В. Губи.

13 Березня, 2010

Василь Кук про Тараса Шевченка / Vasyl’ Kuk About Taras Shevchenko

Василь Кук

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Vasyl’ Kuk (1913 – 2007) – the last UPA Commander. The recording was made in V. Kuk’s house 16.12.2006.

V. Kuk recalls that being imprisoned in Poland before the WWII, he carried out an ideological work among other prisoners-Ukrainians, basing it on T. Shevchenko’s poems.

Василь Кук (1913 – 2007) – останній командир УПА. Запис зроблено вдома у В. Кука 16 грудня 2006 р.

В. Кук згадує, як, будучи ув’язненим у Польщі ще до Другої світової війни, він провадив ідеологічну роботу серед українських політв’язнів за допомогою шевченкового “Кобзаря”: “Вся ідеологія українського націоналізму вкладається в Шевченка, на підставі Шевченка ви можете розкрити всю національно-визвольну боротьбу”. 0’38”, 0,6 Мб

20 Лютого, 2010

Анонс: Вистава про Карпатську Україну 22.02.10 / Announcement: the Performance About the Carpathian Ukraine 22.02.10

Сцена з вистави

The public art action of the Ukrainian Heroic Theatre “Pamyat’ (Memory)” headed by Halyna Yablonska “Jerk to Freedom: the Message from Carpathian Ukraine to the Present Days” will be held on Monday, 22.02.2010 at 17-00 in the Writers’ House (Kyiv, Bankova, 2). The entrance is free.

Громадсько-мистецька акція: вистава українського героїчного театру “Пам’ять” під керівництвом н. а. України Галини Яблонської “Розгін до волі: послання Карпатської України в сьогодення” відбудеться у приміщенні Спілки письменників України 22 лютого 2010 р. о 17-00. Вхід вільний. (more…)

Три пісні про Голодомор у виконанні Тараса Компаніченка / Three Songs About Holodomor Performed by Taras Kompanichenko

Тарас Компаніченко

Audio files from this post can be uploaded from the page: Ukrainian Songs, Music mp3.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінки:Українські пісні, музика mp3.

Recorded at the Holodomor Commemoration Performance in the National Philharmony 24.11.2009

Записано на виставі, присвяченій пам’яті жертв Голодомору, яка відбулася у Києві, в Національній філармонії України 24 листопада 2009 р.

“Було колись – вороги…” 2’31”, 2,3 Мб

“Пролилися на Вкраїні…” 6’38”, 6,0 Мб

“Ой нема на тебе ката…” 2’29”, 2,3 Мб

15 Січня, 2010

До дня народження Василя Кука: фрагменти розмови з Провідником / To Vasyl’ Kuk’s Birthday: Fragments of the Conversation With the Commander

Василь Кук

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

V. Kuk (11.01.1913 – 09.09.2007) – the last UPA Commander and Head of OUN Ledaership after R. Shukhevych’s death in 1950. Here are some fragments from my talk with the Commander. Recorded 16.12.2006.

Василь Кук – останній командир УПА, Голова Проводу ОУН та Голова Генерального Секретаріату Української Головної Визвольної Ради після загибелі Романа Шухевича. До вашої уваги – деякі фрагменти бесіди з Провідником, записані 16 грудня 2006 р.

Про любов 0’45”, 0,7 Мб

(more…)

10 Січня, 2010

До дня народження Василя Симоненка: живий голос поета / To Vasyl’ Symonenko’s Birthday: The Live Voice of the Poet

Василь Симоненко

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Vasyl Symonenko (08.01.1935 – 13.12.1963) – the great Ukrainian poet and one of the prominent figures of the movement of 60-ies – is reciting his poem “The Granite Monuments, Like Jelly-Fishes…” The record was made in 1963 by Ivan Svitlychny.

Василь Симоненко (08.01.1935 – 13.12.1963) – видатний український поет, знакова постать руху шістдесятників – читає свій вірш “Гранітні обеліски, як медузи…” Запис 1963 р., зроблений Іваном Світличним.

1’20”, 1,3 Мб

До дня народження Василя Стуса: живий голос поета / To Vasyl’ Stus’ Birthday: The Live Voice of the Poet

Василь Стус

Audio file from this post can be uploaded from the page: Audio Archive mp3.
Аудіофайл з цього поста можна завантажити зі сторінки: Аудіоархів mp3.

Vasyl Stus (06.01.1938-04.09.1985) – the great Ukrainian poet and martyr, the political prisoner of GULAG – is reciting his poem “I don’t regret about past”. The record was made, probably, in 1967.

Василь Стус (06.01.1938-04.09.1985) – великий український поет і мученик, багаторічний в’язень сумління – читає свій вірш “Не побиваюсь за минулим”. Запис приблизно 1967 р.

2’27”, 2,3 Мб

20 річниця перепоховання Стуса, Литвина, Тихого / 20th Anniversary of Stus, Lytvyn, Tykhyi Re-burial

Байковий цвинтар, 19 листопада 2009 р.

Audio files from this post can be uploaded from the pages:
Audio Archive mp3; My Reciting and Theatrical Works.
Аудіофайли з цього поста можна завантажити зі сторінок:
Аудіоархів mp3; Мої пісні; Мої читецькі та акторські роботи.

The memorial service was held at Baykove cemetry in Kyiv. 20 years ago, 19.11.1989, the remains of Ukrainian political prisoners Vasyl Stus, Yuri Lytvyn, Oleksa Tykhyi were delivered to Kyiv from forced labour camps where they perished by a special expedition and re-burried at Baykove cemetry. More photos and in higher resolution are here.

Панахида в пам’ять про Василя Стуса, Юрія Литвина, Олекси Тихого відбулася на Байковому цвинтарі. 20 років тому, 19 листопада 1989 р., тлінні рештки українських політв’язнів були привезені до Києва зусиллями спеціяльної експедиції і перепоховані на Байковому цвинтарі. Більше світлин і в більшому розмірі є тут. (more…)

22 Вересня, 2009

До 80-річчя від дня народження Івана Світличного / To the 80th Anniversary of Ivan Svitlychny’s Birthday

Іван Світличний

Іван Світличний

Моя стаття, написана  для сайту “Український погляд“. Опублікована також на сайті “Майдан“.

My material for “Ukrainian View” site. Published also at “Maidan“.

If one would try to make a list of centers where the movement of 60-ies was forming, one of the first places in such list should surely be granted to the small flat of Ivan Svitlychny and his wife Leonida.

Якби хтось спробував скласти список осередків, навколо яких формувалося, набувало потужности й сили українське шістдесятництво, то на одному з чільних місць у такому списку неодмінно опинилася б скромна київська «хрущовка» по вулиці Уманській, 35. Точніше, невелике помешкання на останньому, п’ятому поверсі цієї «хрущовки» – квартира критика, літературознавця, поета, одного з лідерів шістдесятницького руху Івана Світличного та його дружини Леоніди. (more…)

20 Вересня, 2009

Голова КНМП Юрій Луканов про стосунки влади й журналістів / The Head of Kyiv Independent Media Trade Union Yuri Lukanov About Relationship Between Power and Journalists

Юрій Луканов на акції пам'яти загиблих журналістів 16 вересня 2009 р.

Юрій Луканов на акції пам'яти загиблих журналістів 16.09.2009 р.

Моє інтерв’ю з Юрієм Лукановим, опубліковане на сайті “Український погляд” 18 вересня 2009 р.

My interview with Yuri Lukanov for “Ukrainian View” site (published 18.09.09)

З Головою Київської Незалежної медіа-профспілки Юрієм Лукановим кореспондент У.І.С. зустрівся на акції пам’яті загиблих журналістів, у день смерті Георгія Ґонґадзе. Природно, що розмова почалася з запитання про цю акцію, в якій профспілка взяла активну участь.

УІС: Юрію, що для Вас ця акція – насамперед данина пам’яті Георгію Ґонґадзе й тим колегам, яких уже нема з нами, чи більшою мірою – засіб тиску на владу? (more…)

День пам’яті загиблих журналістів: події й алюзії / Perished Journalists’ Memory Day: Events and Allusions

9 років від смерти Г. Ґонґадзе

9 років від дня зникнення Г. Ґонґадзе

Моя стаття, опублікована 17 вересня 2009 р. на сайті “Український погляд“.

My material for “Ukrainian view” site 17.09.09.

Ось уже дев’ятий рік поспіль українські журналісти та ті, хто небайдужий до свободи слова в Україні, 16 вересня, у день зникнення Георгія Ґонґадзе, виходять на Майдан Незалежності, щоб ушанувати пам’ять його пам’ять та віддати шану загиблим українським журналістам. (more…)

18 Вересня, 2009

До 80-річчя від дня народження Алли Горської / To the 80th Anniversary of Alla Hors’ka

Алла Горська (greatukrainians.com.ua)

Алла Горська (greatukrainians.com.ua)

Моя стаття для сайту “Український погляд” 18 вересня 2009 р. Опублікована також на сайті “Майдан“.

My material for “Ukrainian View” site 18.09.09. Also published at “Maidan” site.

45 years ago, in September 1964, the leaders of young Ukrainian movement, that afterwards would be named “the movement of 60-ies”, had been celebrating two birthdays at once. Alla Hors’ka and Ivan Svitlychny had been marking “70 years for two of them”. It is difficult to imagine that today it should be 160 years… Alla Hors’ka was two days older than Ivan Svitlychny: she was born 18.09.29.

45 років тому, у вересні 1964-го, лідери українського молодого руху, яких згодом назвуть «шістдесятниками», святкували подвійний день народження. Алла Горська й Іван Світличний відзначали «70-ліття на двох». Нині це було б, важко повірити, 160-ліття… З двох іменинників Алла Горська була на два дні старшою: вона народилася 18 вересня 1929 р. (more…)

4 Вересня, 2009

Юрій Литвин (1934 – 1984): ніжні струни серця, важкий хрест долі / Yuri Lytvyn (1934 – 1984): the Tender Strings of the Heart, the Hard Cross of the Destiny

Юрій Литвин

Юрій Литвин

Today is the 25th anniversary of the death in the forsed labour camp “Kuchino” of Ukrainian human rights activist, poet, political prisoner Yuri Lytvyn. His name is usually regarded together with the name of Vasyl’ Stus: Stus died one year after Lytvyn in the same camp; and on the 19th of November 1989 Stus, Lytvyn and Oleksa Tykhyi were re-buried in Kyiv – this event rocked Ukraine at that time. However, we know about Lytvyn much less than about Stus. It is a pity, because his life, his works, his soul present a bright star at the spiritual sky of Ukraine.

Сьогодні виповнюється 25 років від дня смерти в Пермському концтаборі «Кучино» українського правозахисника, поета, в’язня сумління Юрія Литвина. Ми зазвичай згадуємо його ім’я поряд з іменем Василя Стуса, бо Стус помер у тій самій зоні рівно через рік; а ще – у зв’язку з перепохованням Стуса й Литвина, а також Олекси Тихого 19 листопада 1989 року – ця подія сколихнула тоді всю Україну. Але знаємо про Литвина набагато менше, ніж про Стуса. Шкода, адже його життя, його творчість, його душа – то яскрава зірка на духовному небі України. (more…)

Наступна сторінка »

Створити безкоштовний сайт або блог на WordPress.com.